Jerry Drops

--- TAIWAN発 ☆ KOREA経由 ☆ 行き先未定 ---

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
呉尊が出演する「金田一少年の事件簿 香港財宝殺人事件」は1/12に放送ですって!
しかも、香港・台湾・韓国・シンガポールなどアジア各地及び北米地域での同日放送が決定って。。。北米?アメリカ?どのチャンネルで放送されるんだろう?有料チャンネルかな
20121205WuChun01.jpg
http://tw.twent.chinayes.com/Content/20121205/kfogkm29hg1ss.shtml


中華記事になっているからチェックしたらHPが更新されているのですね。
ドラマのHPの出演者コメントが前回と変わってました。
ーーーーー呉尊のコメントーーーーーー
今回のオファーを光栄に思っています。日本の漫画が原作のドラマによく出演しているので、いつかは日本のドラマに出られたらと思っていました。
ひとつの達成感を感じています。
今回は初めての刑事役ですが、自分の中ではやりたかった役。台湾では刑事ドラマは少なくて、どちらかというと映画になってしまうので。今回のリー・バイロンという男は、事件の解決だけではなく、家族への思いなども表現しなければならない難しい役どころでした。
山田さんやV.Iさんのことは勿論知っていました。二人とも台湾ではトップスターですので。
今回は自分だけ中国語で演技をしています。山田さんたちが日本語で僕が中国語で返します。最初は言葉が違うので、それぞれに皆心配だったと思うけど、現場に入ったら自然にできてしまった。ロケ地は香港でしたが、香港には撮影などでよく来ています。これを機会に、これからももっと日本で仕事をしたいと思います。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
http://www.ntv.co.jp/kindaichi-hongkong/


日本語と中国語のごっちゃでやりとり??
まさか、吹き替えっすかー。

V.Iのコメントに呉尊のことを「ズンちゃん」って♪


スポンサーサイト
テーマ:華流・台流 - ジャンル:アイドル・芸能
はじめまして
はじめまして(*^_^*)
いつも楽しく拝見させて頂いてます。

お察しの通り、まさか!の吹き替えだそうです(。>д<)
呉尊の声が聞けないんですって!
今、ファンの方々が、日本テレビのHPに
吹き替えしないで欲しいと、ご意見欄に投稿しています。

ただ、字幕にしたら、なんで通じるんだ?
という事になってしまうかも?

突然のコメント失礼しました。
これからも、よろしくお願いします(^○^)
2012/12/06(木) 21:53:19 | |理子 #-[ 編集]
理子さん
はじめましてー!!

> いつも楽しく拝見させて頂いてます。
ありがとうございます。

> お察しの通り、まさか!の吹き替えだそうです(。>д<)
> 呉尊の声が聞けないんですって!
Oh、NOーーーーー。
やっぱりそうなのですか。
ショック。
ビビアンやエリックさんの部分も吹き替えられるってことなのかな?

> 今、ファンの方々が、日本テレビのHPに
> 吹き替えしないで欲しいと、ご意見欄に投稿しています。
よーし、私も投稿しなきゃ!

> ただ、字幕にしたら、なんで通じるんだ?
> という事になってしまうかも?
そうですよねぇ、、、難しいですねぇ。
呉尊が英語でしゃべってくれていれば、なんとなく理解できて通じるっていう風にしてくれればよかったのにー。

> 突然のコメント失礼しました。
> これからも、よろしくお願いします(^○^)
いえいえ、コメント大歓迎ですよー。いろいろ教えていただきありがとうございます。
こちらこそよろしくお願いしまーす♪
2012/12/07(金) 19:01:58 | |mady #dnIqjhsg[ 編集]
コメントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
http://jerrydrops.blog100.fc2.com/tb.php/3060-08bb40c8
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。